いよいよ始まりますね、ドキドキ…
ロジャーもラファも、どっちもがんばれ~~♪
そして最後に微笑むのはラファでありますように☆
そしてそれを見届けるまで、眠くなりませんように笑
FINAL
(2) Rafael Nadal d (1) Roger Federer 63 46 63 64
ラファ、3連覇おめでとう
眠くなるどころか、コーフンして眠れそうにありません
勝利を目指していろんな練習をこなしてきた二人の明暗は、
どこで差がついたのでしょう?
天才と天才の頭の中は、想像しても判らないとは思うけど・・・
ラファの心と肉体は、RGで勝つように生まれてくる前からプログラミングされていたんじゃないかなぁって思いました。
あまりにも当然過ぎる勝利でしたから。
ロジャーファンの皆さん、ゴメンナサイ。
ロジャーもラファも、どっちもがんばれ~~♪
そして最後に微笑むのはラファでありますように☆
そしてそれを見届けるまで、眠くなりませんように笑
FINAL
(2) Rafael Nadal d (1) Roger Federer 63 46 63 64
ラファ、3連覇おめでとう

眠くなるどころか、コーフンして眠れそうにありません

勝利を目指していろんな練習をこなしてきた二人の明暗は、
どこで差がついたのでしょう?
天才と天才の頭の中は、想像しても判らないとは思うけど・・・
ラファの心と肉体は、RGで勝つように生まれてくる前からプログラミングされていたんじゃないかなぁって思いました。
あまりにも当然過ぎる勝利でしたから。
ロジャーファンの皆さん、ゴメンナサイ。
祝優勝
のびたさぁ~んラファ優勝しましたねぇ~!うれしい!めちゃうれしくてもう失神しそうです(笑)。
いやー厳しい第1セットでしたね。見ているほうも辛かったけど、よくあそこを乗り切ってくれたと思います。
とにかく、うれしいのひとことです。
王者フェデラーもさすがでした、ストレートでは勝たせてくれませんでしたね。負けてがっくりしているのを見ると多少心が痛みましたが…。
でもやっぱりうれしい(T T)
これで明日はまた仕事がんばれそうです!
いやー厳しい第1セットでしたね。見ているほうも辛かったけど、よくあそこを乗り切ってくれたと思います。
とにかく、うれしいのひとことです。
王者フェデラーもさすがでした、ストレートでは勝たせてくれませんでしたね。負けてがっくりしているのを見ると多少心が痛みましたが…。
でもやっぱりうれしい(T T)
これで明日はまた仕事がんばれそうです!
☆アイリーンさん
とっても、とっても、うれしいです。
お祝いのことば、ありがとう
観客ほとんどがロジャーを応援している中で、
いつもと同じように集中し続けて自分のテニスを貫いてくれたラファは、本当にすごいと思います。
いやぁ、明日が月曜日って辛いですね!!
今すぐテニスコートへ行きたくなってきました、アハハ
お祝いのことば、ありがとう

観客ほとんどがロジャーを応援している中で、
いつもと同じように集中し続けて自分のテニスを貫いてくれたラファは、本当にすごいと思います。
いやぁ、明日が月曜日って辛いですね!!
今すぐテニスコートへ行きたくなってきました、アハハ
☆さっちさん
わぁ~~~さっちさんだ!!!
この勝利、本当に本当にうれしいですね♡
さっちさんがわたしに親切にしてくれたこと、感謝しています。
同じラファファンでいてよかった☆
スペインのしゅわしゅわワインが冷蔵庫で待機しています、
勝利を祝って一緒に飲みたいですね。
>負けてがっくりしているのを見ると多少心が痛みましたが…。
ラファもそのへんの機微を感じていたようで、
勝利のヨロコビをあからさまに表現していないように思いました。
実は今夜、テニス仲間のおうちで一緒に観戦しようかと思っていたのですが、
やめておいてよかった!
彼女はフェデラーファンでしたから。
ラファが、RGの観客に喧嘩を売らないように行動していたことを、
WOWOWで言っていましたね。
その辺り、賢い子でよかったです。
この勝利、本当に本当にうれしいですね♡
さっちさんがわたしに親切にしてくれたこと、感謝しています。
同じラファファンでいてよかった☆
スペインのしゅわしゅわワインが冷蔵庫で待機しています、
勝利を祝って一緒に飲みたいですね。
>負けてがっくりしているのを見ると多少心が痛みましたが…。
ラファもそのへんの機微を感じていたようで、
勝利のヨロコビをあからさまに表現していないように思いました。
実は今夜、テニス仲間のおうちで一緒に観戦しようかと思っていたのですが、
やめておいてよかった!
彼女はフェデラーファンでしたから。
ラファが、RGの観客に喧嘩を売らないように行動していたことを、
WOWOWで言っていましたね。
その辺り、賢い子でよかったです。
昨日は
何のコメントも書かなくてすみません。
優勝の喜びを書き込もうと思ってたんですけど、自分の日記をまずアップしようと思って書いてる途中で人が来て夕食が遅くなり、夕食後続きを書いてたら、いつも長話になる友人から電話があって、やっと自分の日記だけアップしたら夜中になってました(笑)。こちらも覗くだけ覗いたんですけど、れいこさんのブログも開けてみただけで、ピコちゃんの由来が書いてある部分を捜す時間もなく閉めてしまいました。今日家に帰ってからゆっくり見せていただきますが、なんだかすごく盛りだくさんみたいでビックリしました。よくソースがありますね~。
そしたら、今チラッと見せていただいたのですが、私の拙訳をアップして下さったものの下に、れいこさんが原文を転載して下さったようなので、読ませていただきます。アクセントのついた部分がかなり文字化けしてますけど、多分解ると思います。
結局最後になりましたが、…ラファちん素晴らしかったですね!! 随所で胸が熱くなるようなショットを決めてくれて、感動しました。
やはりサーブがあまり強くないせいか、どうしても彼のゲームになると長くなるようでしたが、あの粘りで全てカバーしてましたね(笑)。17回のブレークポイントをたった1回しか取れなかった王者は、目の前真っ暗になったのではないかと思いました(笑)。
勝利のあと、フェデラーの落胆を感じたのか、ラファが2回も「ごめんなさい」(Lo siento)と言ってたのには、きゅんとなりました。試合に勝って「ごめんなさい」とはね!!(笑)
いや、「ごめんなさい」というのとは少しニュアンスが違うかな。英語で考えていただければよく分かりますけど、Sorry to…ということですよね。「勝って、彼にすまないことをしてしまった」という感じかな。いずれにしろ、開口一番そう言ったので、驚くと共に、「ああ、この子、本当に素直で優しいんだ」と思いました。私なら「敗者を前にそういう言葉を言うのは僭越かな」とか、世辞に長けた考えをしてしまって、素直にそう言えないと思います。
私も、フェデラーが涙ぐんでいたのには、さすがに胸を衝かれました。彼にとっては、年齢的に、来年も同じ条件でここまで来れるか分からない(今年が最後のチャンスかもしれない)という焦りがあったでしょうね。
優勝の喜びを書き込もうと思ってたんですけど、自分の日記をまずアップしようと思って書いてる途中で人が来て夕食が遅くなり、夕食後続きを書いてたら、いつも長話になる友人から電話があって、やっと自分の日記だけアップしたら夜中になってました(笑)。こちらも覗くだけ覗いたんですけど、れいこさんのブログも開けてみただけで、ピコちゃんの由来が書いてある部分を捜す時間もなく閉めてしまいました。今日家に帰ってからゆっくり見せていただきますが、なんだかすごく盛りだくさんみたいでビックリしました。よくソースがありますね~。
そしたら、今チラッと見せていただいたのですが、私の拙訳をアップして下さったものの下に、れいこさんが原文を転載して下さったようなので、読ませていただきます。アクセントのついた部分がかなり文字化けしてますけど、多分解ると思います。
結局最後になりましたが、…ラファちん素晴らしかったですね!! 随所で胸が熱くなるようなショットを決めてくれて、感動しました。
やはりサーブがあまり強くないせいか、どうしても彼のゲームになると長くなるようでしたが、あの粘りで全てカバーしてましたね(笑)。17回のブレークポイントをたった1回しか取れなかった王者は、目の前真っ暗になったのではないかと思いました(笑)。
勝利のあと、フェデラーの落胆を感じたのか、ラファが2回も「ごめんなさい」(Lo siento)と言ってたのには、きゅんとなりました。試合に勝って「ごめんなさい」とはね!!(笑)
いや、「ごめんなさい」というのとは少しニュアンスが違うかな。英語で考えていただければよく分かりますけど、Sorry to…ということですよね。「勝って、彼にすまないことをしてしまった」という感じかな。いずれにしろ、開口一番そう言ったので、驚くと共に、「ああ、この子、本当に素直で優しいんだ」と思いました。私なら「敗者を前にそういう言葉を言うのは僭越かな」とか、世辞に長けた考えをしてしまって、素直にそう言えないと思います。
私も、フェデラーが涙ぐんでいたのには、さすがに胸を衝かれました。彼にとっては、年齢的に、来年も同じ条件でここまで来れるか分からない(今年が最後のチャンスかもしれない)という焦りがあったでしょうね。
(下のコメントの繰り返しになってしまいますが)
いっこさん
文字化けしてるということなので、念のため記事リンクです:
http://www.eleco.com.ar/selarticulo2.php?idarticulo=93143
↑より↓の方が若干読みやすいです
http://www.menstennisforums.com/showpost.php?p=5490619&postcount=141
いっこさん
文字化けしてるということなので、念のため記事リンクです:
http://www.eleco.com.ar/selarticulo2.php?idarticulo=93143
↑より↓の方が若干読みやすいです
http://www.menstennisforums.com/showpost.php?p=5490619&postcount=141
☆いっこさん
昨日はお疲れ様でした、いろいろと(笑)
試合直後、お互いに熱く語りたいものがあったと思いますが(少なくともわたしはありましたよ!)、
コーフンするし、睡眠不足で明日の仕事は気になるし
♪(日本在住ですからね)
RGの観客があからさまにロジャーの応援をしていたので、
ラファファンのみんなの顔を思い浮かべて(ほとんど誰も知らないのですけど)
みんなで応援しているよ~とラファに語り掛けていました。
モヤとの対戦でもそうでしたが、ロジャーとの対戦も神経使っていたんですね、やっぱり。
セレモニーで、嬉しさを前面に出さないようにしていたのは気づきましたが、
「ゴメンナサイ」を2回でしたか!なんて優しい子でしょう♪
それでも試合は試合。コートの上では友人などいない!(byモヤ)
それこそプロですよね。
そんなラファに対し、ロジャーはいつもつれない、と思うのは、わたしがラファファンだからかなぁ?
こういう子に育ててくれた両親やトニおじさんや、スペインのテニス関係者に本当に感謝します。
Rafafaさんは、ちゃんと見れたかなぁ?
今週は生ラファを見にいくっていっていたけど、
ライブ中継、あればうれしいです!!!
試合直後、お互いに熱く語りたいものがあったと思いますが(少なくともわたしはありましたよ!)、
コーフンするし、睡眠不足で明日の仕事は気になるし
♪(日本在住ですからね)RGの観客があからさまにロジャーの応援をしていたので、
ラファファンのみんなの顔を思い浮かべて(ほとんど誰も知らないのですけど)
みんなで応援しているよ~とラファに語り掛けていました。
モヤとの対戦でもそうでしたが、ロジャーとの対戦も神経使っていたんですね、やっぱり。
セレモニーで、嬉しさを前面に出さないようにしていたのは気づきましたが、
「ゴメンナサイ」を2回でしたか!なんて優しい子でしょう♪
それでも試合は試合。コートの上では友人などいない!(byモヤ)
それこそプロですよね。
そんなラファに対し、ロジャーはいつもつれない、と思うのは、わたしがラファファンだからかなぁ?
こういう子に育ててくれた両親やトニおじさんや、スペインのテニス関係者に本当に感謝します。
Rafafaさんは、ちゃんと見れたかなぁ?
今週は生ラファを見にいくっていっていたけど、
ライブ中継、あればうれしいです!!!
なるほど、ピコちゃんは
お父さんが生まれた時の看護婦さんが付けたニックネームってことですね。それにしても、生まれたての赤ちゃんの鼻が「くちばし」の形をしてたって、ホントかしらね??どんな赤ん坊だろう??(笑)
それから、スペインでも父親の名前を息子に付けるというのはよくあるのですが(私は嫌いなんだけど)、ニックネームまで受け継ぐというのは、初めて聞きました(笑)。きっと小さな田舎町で、町全体がファミリアーな感じなんでしょうね。
フェデラーが試合後そっけないのは、やっぱり口惜しさに絶えてるからじゃないのかなあ…。できるだけポーカーフェイスで、紳士的に振る舞う努力をしてるんでしょう。なんせ世界1だから、口には出さないけど、プライドが高くて当然でしょうから、負けた口惜しさは人一倍でしょう。それに、もともとすごく愛敬のある性格ではなさそう(笑)。
今回は、かなり顔に出てしまいましたね。随分無理して涙をこらえてるように見えました。
Rafafaさんの引越しは、無事終わったんでしょうか??
それから、スペインでも父親の名前を息子に付けるというのはよくあるのですが(私は嫌いなんだけど)、ニックネームまで受け継ぐというのは、初めて聞きました(笑)。きっと小さな田舎町で、町全体がファミリアーな感じなんでしょうね。
フェデラーが試合後そっけないのは、やっぱり口惜しさに絶えてるからじゃないのかなあ…。できるだけポーカーフェイスで、紳士的に振る舞う努力をしてるんでしょう。なんせ世界1だから、口には出さないけど、プライドが高くて当然でしょうから、負けた口惜しさは人一倍でしょう。それに、もともとすごく愛敬のある性格ではなさそう(笑)。
今回は、かなり顔に出てしまいましたね。随分無理して涙をこらえてるように見えました。
Rafafaさんの引越しは、無事終わったんでしょうか??
>お父さんが生まれた時の看護婦さんが付けたニックネーム
そうなんだ~ お父さんもそういう鼻をしていたと覚えているなんて、小さい町ならではのことですね!
ちなみに、タンディルは人口10万かそこらの町なんですが、モナコの他にデルポトロやサバレタ、それからD.Junqueira、M.Gonzalez(この2人は200位前後)といった現役選手がこの町出身です。
都市別対抗戦をやったらブエノスアイレスにも勝っちゃうかもしれません。(マヨルカには勝てそうにないけど)
そうなんだ~ お父さんもそういう鼻をしていたと覚えているなんて、小さい町ならではのことですね!
ちなみに、タンディルは人口10万かそこらの町なんですが、モナコの他にデルポトロやサバレタ、それからD.Junqueira、M.Gonzalez(この2人は200位前後)といった現役選手がこの町出身です。
都市別対抗戦をやったらブエノスアイレスにも勝っちゃうかもしれません。(マヨルカには勝てそうにないけど)
と言うか、
お父さんが生まれた時に、くちばし型の鼻をしていたので、その時に看護婦さんがお父さんにつけた渾名らしいです。ピコちゃんは長男なのでそれを受け継いだということです。
最後の1文には接続詞的なものがないのですが、「それを受け継いだ(ので)、父の看護婦が僕にピコってつけた(ようなものさ)」(カッコ内は私の想像)ということだと思います。
ところで、今チラッとこの部分の前にある文章を読んだら、ピコちゃんって「プレステ中毒」なんですね。自分で「ビールスに侵されてるらしい」って書いてましたよ(笑)。
最後の1文には接続詞的なものがないのですが、「それを受け継いだ(ので)、父の看護婦が僕にピコってつけた(ようなものさ)」(カッコ内は私の想像)ということだと思います。
ところで、今チラッとこの部分の前にある文章を読んだら、ピコちゃんって「プレステ中毒」なんですね。自分で「ビールスに侵されてるらしい」って書いてましたよ(笑)。
ラファの
授与式でのコメントについて、さっき岩佐徹さんのブログで、ラファのインタビュー記事を岩佐さんが訳してくれたものを読んでいたら、私が上に書いた「ロジャーにすまないことをした」と言ったことについて訊かれている部分があったので、転載しておきます。
------------------------------------
Q:セレモニーで、ロジャーを倒さなければならないのが申し訳ないと思ったって言ったね?
RN「そういうことは言ってないよ。言ったのは、ロジャーが負けたのは気の毒だってことだよ。このグランド・スラムの決勝で負けたんだもの。なまやさしいことじゃないでしょう。No?
だから、僕は、この大会だけじゃなく、彼のシーズンに対してお祝いを言いたかったのさ。
四つのグランド・スラムを手にするという彼にとって大きなチャンスを逃がしたけど、お祝いを言いたかったんだ。彼はとても冷静で、事態をとてもうまく受け入れるけどね。
------------------------------
原文が分からないので、実際に「お祝いを言いたかった」という言い方をしたのかどうか分かりませんが、かなり苦しいですね(笑)。私はやっぱり、「ロジャーは歴史的な偉業が達成できるところだったのに、彼に悪いことしちゃったな」と思ったのが口に出たんだと思います。なんせ、授与式だけでなく、試合終了直後のインタビューで開口一番に言いましたからね(笑)。
私の私的な見解ですけど。
------------------------------------
Q:セレモニーで、ロジャーを倒さなければならないのが申し訳ないと思ったって言ったね?
RN「そういうことは言ってないよ。言ったのは、ロジャーが負けたのは気の毒だってことだよ。このグランド・スラムの決勝で負けたんだもの。なまやさしいことじゃないでしょう。No?
だから、僕は、この大会だけじゃなく、彼のシーズンに対してお祝いを言いたかったのさ。
四つのグランド・スラムを手にするという彼にとって大きなチャンスを逃がしたけど、お祝いを言いたかったんだ。彼はとても冷静で、事態をとてもうまく受け入れるけどね。
------------------------------
原文が分からないので、実際に「お祝いを言いたかった」という言い方をしたのかどうか分かりませんが、かなり苦しいですね(笑)。私はやっぱり、「ロジャーは歴史的な偉業が達成できるところだったのに、彼に悪いことしちゃったな」と思ったのが口に出たんだと思います。なんせ、授与式だけでなく、試合終了直後のインタビューで開口一番に言いましたからね(笑)。
私の私的な見解ですけど。
おめでとう♪
のびたさん、みなさん、こんにちは。
私もやっと落ち着いて遊びに来られました。ラファ強かったですね。勝ってくれて本当によかった♪
ラファのインタビューですが、原文はこんなでした。
So I want to congratulate him, not just for his tournament and for his season, I want to congratulate him because he lost a big chance for him for have the four Grand Slams. And he be always with very good calm, accepting very well the situation.
http://www.rolandgarros.com/en_FR/news/interviews/2007-06-10/200706101181502126421.html
直訳すると、「この大会だけでなく、彼のシーズンに対してお祝いを言いたい。彼が4つのスラムを取る大きなチャンスを逃したから、お祝いを言いたい。そして、彼はいつもとても冷静に、状況を上手に受け入れている」となるから、単語の選択ミスじゃないかなあ~?って気がしますけどちょっと笑った。スペイン語だとcongratulateには別の意味があるんでしょうかね?
私もやっと落ち着いて遊びに来られました。ラファ強かったですね。勝ってくれて本当によかった♪
ラファのインタビューですが、原文はこんなでした。
So I want to congratulate him, not just for his tournament and for his season, I want to congratulate him because he lost a big chance for him for have the four Grand Slams. And he be always with very good calm, accepting very well the situation.
http://www.rolandgarros.com/en_FR/news/interviews/2007-06-10/200706101181502126421.html
直訳すると、「この大会だけでなく、彼のシーズンに対してお祝いを言いたい。彼が4つのスラムを取る大きなチャンスを逃したから、お祝いを言いたい。そして、彼はいつもとても冷静に、状況を上手に受け入れている」となるから、単語の選択ミスじゃないかなあ~?って気がしますけどちょっと笑った。スペイン語だとcongratulateには別の意味があるんでしょうかね?
すごくヘン…
はっきり言って、間違ってますね…ラファの英語が( ̄∀ ̄:)。ヘタクソなくせに、無理に英語で喋るなああ~~っ!!
インタビュアーも、「ヘンなこと言うなあ??」と思わんのか? どけどけ、私がスペイン語でインタビューしてやるっ!!(笑)
2番目の「I want to congratulate」は、「I am sorry for」と言いたかったのに違いありません。
( ̄∀ ̄:)
インタビュアーも、「ヘンなこと言うなあ??」と思わんのか? どけどけ、私がスペイン語でインタビューしてやるっ!!(笑)
2番目の「I want to congratulate」は、「I am sorry for」と言いたかったのに違いありません。
( ̄∀ ̄:)
Lo siento
いっこさん
>「それを受け継いだ(ので)、父の看護婦が僕にピコってつけた(ようなものさ)」(カッコ内は私の想像)
あ、、なるほど! 同じ看護婦さんがパパと息子を取り上げたのかなあ???などと思ってたのですが、そういうことなら筋が通りますね。
このPICOの由来、どうしても謎が解けなかったんです。いっこさんのおかげですっきりしました! ありがとうございます。
>Lo siento(I'm sorry)
I'm sorryは「気の毒に思う」とか「残念でした」と、相手のつらい心情を察する場面でも使われるので、ラファもそういう意味で使ったんじゃないでしょうか?
フェデラーの気持ちもわからないこともないけど、素直に3連覇の喜びを爆発させまくれなかったラファがかわいそうでした。
>「それを受け継いだ(ので)、父の看護婦が僕にピコってつけた(ようなものさ)」(カッコ内は私の想像)
あ、、なるほど! 同じ看護婦さんがパパと息子を取り上げたのかなあ???などと思ってたのですが、そういうことなら筋が通りますね。
このPICOの由来、どうしても謎が解けなかったんです。いっこさんのおかげですっきりしました! ありがとうございます。
>Lo siento(I'm sorry)
I'm sorryは「気の毒に思う」とか「残念でした」と、相手のつらい心情を察する場面でも使われるので、ラファもそういう意味で使ったんじゃないでしょうか?
フェデラーの気持ちもわからないこともないけど、素直に3連覇の喜びを爆発させまくれなかったラファがかわいそうでした。
しつこくてすみませんが
もしくは「because」ではなくて「even though」と言いたかったのを間違えたのかな?
岩佐さんの訳を見たら、苦し紛れに(笑)becauseの前で文章を区切っておられますね。でも、ラジオのインタビューを書き写したもののようだから、もしかしたら書いた人が切り方を間違えてるんで、実は本当にそこで一文終わってたのかもしれません。
Roland GarrosのHPに載ってたんですね。nannanさん、ありがとうございました。
岩佐さんの訳を見たら、苦し紛れに(笑)becauseの前で文章を区切っておられますね。でも、ラジオのインタビューを書き写したもののようだから、もしかしたら書いた人が切り方を間違えてるんで、実は本当にそこで一文終わってたのかもしれません。
Roland GarrosのHPに載ってたんですね。nannanさん、ありがとうございました。
あ、れいこさんと
同時に書き込んでしまった!!(笑)
1000コメントまで行けるから、何回書いてもいいですよね、smashさん(笑)。
れいこさん、カッコ内はあくまで私の想像ですからね(笑)。原文を直訳するとカッコを覗いた部分だけなんですけど、それだと文章が繋がってないんで。
話は変わって、今回のフェデラーは、珍しいほど「悲しさ・口惜しさ」が顔に出てたので、ラファはきっとネット越しに握手した時に気付いたんでしょうね。それで開口一番Sorryとなったんでしょう。
それにしても、インタビューの英文、まずいなあ…誤解されそうですね。
1000コメントまで行けるから、何回書いてもいいですよね、smashさん(笑)。
れいこさん、カッコ内はあくまで私の想像ですからね(笑)。原文を直訳するとカッコを覗いた部分だけなんですけど、それだと文章が繋がってないんで。
話は変わって、今回のフェデラーは、珍しいほど「悲しさ・口惜しさ」が顔に出てたので、ラファはきっとネット越しに握手した時に気付いたんでしょうね。それで開口一番Sorryとなったんでしょう。
それにしても、インタビューの英文、まずいなあ…誤解されそうですね。
☆いっこさん、れいこさん、nannanさん
☆みなさま
たくさんの熱いコメント、ありがとうございます♪
わたしも少なくとも英語がもっと理解できれば、今、ホットなコメントができたことでしょうが・・・残念!!
picoの由来
モナコのお父さんは生まれたてのとき、くちばしのような鼻をしていたので、picoと呼ばれた。
長男であるモナコは、鼻の形はよくわからないが
お父さんのニックネームを受け継いだ。
と、こんな理解でよろしかったでしょうか?
くちばしのような鼻って、かなり立派な鷲鼻なのかしら?赤ちゃんで??
アルゼンチンって不思議~~
「お祝いを言いたかった」
どう考えても、この訳はおかしいですよね。
っていうより、単語。
ラファは去年のRGでも翻訳のミスかなんかで、観客のブーイングにあったんじゃなかったかしら?
サーブとバックハンドがあれだけうまくなったんだから、英語もぜひ!!
さらには来年に向けてフランス語も取得しなくちゃね。
なんだか、自分で自分の首を絞めている気がしないでもない
ひとつ提案
ラファはマヨルカのスポーツ学校に通っていたと、れいこさんの記事で読みました。
テニスやサッカーの授業の合間に、外国語でのスピーチの仕方を必修にしちゃうというのはいかがでしょう?!
プロのスポーツ選手には(特に上位であればあるほど)インタビューがつき物ですから、
そういう場で今回のような行き違いを防ぐためにも、必要だと思います。
大変なことだとは思うけど、成功したときの自分を夢見てがんばることも、少年少女には大事だと思うな。
たくさんの熱いコメント、ありがとうございます♪
わたしも少なくとも英語がもっと理解できれば、今、ホットなコメントができたことでしょうが・・・残念!!
picoの由来モナコのお父さんは生まれたてのとき、くちばしのような鼻をしていたので、picoと呼ばれた。
長男であるモナコは、鼻の形はよくわからないが
お父さんのニックネームを受け継いだ。
と、こんな理解でよろしかったでしょうか?
くちばしのような鼻って、かなり立派な鷲鼻なのかしら?赤ちゃんで??
アルゼンチンって不思議~~

「お祝いを言いたかった」どう考えても、この訳はおかしいですよね。
っていうより、単語。
ラファは去年のRGでも翻訳のミスかなんかで、観客のブーイングにあったんじゃなかったかしら?
サーブとバックハンドがあれだけうまくなったんだから、英語もぜひ!!
さらには来年に向けてフランス語も取得しなくちゃね。
なんだか、自分で自分の首を絞めている気がしないでもない

ひとつ提案ラファはマヨルカのスポーツ学校に通っていたと、れいこさんの記事で読みました。
テニスやサッカーの授業の合間に、外国語でのスピーチの仕方を必修にしちゃうというのはいかがでしょう?!
プロのスポーツ選手には(特に上位であればあるほど)インタビューがつき物ですから、
そういう場で今回のような行き違いを防ぐためにも、必要だと思います。
大変なことだとは思うけど、成功したときの自分を夢見てがんばることも、少年少女には大事だと思うな。
ナーイスアイデア!
>外国語でのスピーチの仕方を必修
大賛成! スポーツ学校とはいっても、スポーツ以外の科目ーたとえば外国語ーもあるはず。ただ漫然と外国語をやるより、外国でのインタビューや優勝スピーチを想定したら、(より一層??)やる気が出ますよね。
大賛成! スポーツ学校とはいっても、スポーツ以外の科目ーたとえば外国語ーもあるはず。ただ漫然と外国語をやるより、外国でのインタビューや優勝スピーチを想定したら、(より一層??)やる気が出ますよね。
いいアイデアですが、
ちゃんと喋れるプレーヤーが育つには数年掛かるでしょうから(笑)、良く分かりもしない言葉でインタビューとかするの、やめたらどうだろう、と思います。パリにいて、スペイン語でインタビューできる人が見つからないわけないと思うんですけどね~
プンプン!!
大体、ローラン・ギャロにはスペイン語圏プレーヤーがいつもたくさん出るんだし、英語やめてスペイン語を公用語にしてもいいぐらいじゃないのォ!? 今見たら、2002年から今年まで6年間、優勝したのはスペイン語圏の選手ばかりです(5人がスペイン人)。
まあ、それはちょっと過激かもしれないけど(笑)、試合後の短いインタビューはともかく(それはスペイン語を通訳が訳してたのにね…去年はそれを間違えられたらしいけど)、長くて複雑な内容の話を不得手な言語でさせるのはまずいと思いますけどね。
また、ラファも「ぼく、うまく喋れませんから、ヘンなこと言うかもしれませんよ」と言っておけばいいのにね…。スペイン人は謙虚さがないから、ちょっと解る程度でも「俺は喋れるんだ!!」と思いこんでるんです(笑)。
国営テレビで解説やインタビューやってるコレッチャなんか結構流暢に英語話すのに、ラファは…語学の才能がないんじゃないかな…トホホ。
プンプン!!大体、ローラン・ギャロにはスペイン語圏プレーヤーがいつもたくさん出るんだし、英語やめてスペイン語を公用語にしてもいいぐらいじゃないのォ!? 今見たら、2002年から今年まで6年間、優勝したのはスペイン語圏の選手ばかりです(5人がスペイン人)。
まあ、それはちょっと過激かもしれないけど(笑)、試合後の短いインタビューはともかく(それはスペイン語を通訳が訳してたのにね…去年はそれを間違えられたらしいけど)、長くて複雑な内容の話を不得手な言語でさせるのはまずいと思いますけどね。
また、ラファも「ぼく、うまく喋れませんから、ヘンなこと言うかもしれませんよ」と言っておけばいいのにね…。スペイン人は謙虚さがないから、ちょっと解る程度でも「俺は喋れるんだ!!」と思いこんでるんです(笑)。
国営テレビで解説やインタビューやってるコレッチャなんか結構流暢に英語話すのに、ラファは…語学の才能がないんじゃないかな…トホホ。
外国語でのスピーチ
☆れいこさん
心強い1票を、ありガト~♪
国際大会での勝利をイメージして、外国語を覚えるって、
選手にとってモチベーションを上げる有効な手段だと思うから、
スピーチの練習であるとともに有効だと思うな!
☆いっこさん
>良く分かりもしない言葉でインタビューとかするの、やめたらどうだろう
それも一理、ありますよね。
例えば日本で国際大会をやる場合、インタビューヤーが日本語だけで話を進めていくなんて考えられないことですし!
でもきっと、スポンサーの意向とか、あるんでしょうね、sigh・・・
ラファが、英語とフランス語でプレステやれば、今よりもっと上達するかも・・・そもそもプレステに会話が必要かどうかが疑問なんですけど(てへへ)
心強い1票を、ありガト~♪
国際大会での勝利をイメージして、外国語を覚えるって、
選手にとってモチベーションを上げる有効な手段だと思うから、
スピーチの練習であるとともに有効だと思うな!
☆いっこさん
>良く分かりもしない言葉でインタビューとかするの、やめたらどうだろう
それも一理、ありますよね。
例えば日本で国際大会をやる場合、インタビューヤーが日本語だけで話を進めていくなんて考えられないことですし!
でもきっと、スポンサーの意向とか、あるんでしょうね、sigh・・・
ラファが、英語とフランス語でプレステやれば、今よりもっと上達するかも・・・そもそもプレステに会話が必要かどうかが疑問なんですけど(てへへ)
| ホーム |

ラファ、強かったですね。
第一セットのブレークを許さなかったのが、
ロジャーをリズムに乗せなかったのかな。
あの若さで3連覇、凄い子だわ!
おめでとう